《星岱同光》小天娜演唱(法)

https://h5.muse.top/song?id=d4835443f79749b1a675f7a68afee89a

 

20260301225415171-mmexport1772376746887

Je franchirai la Voie lactée, sur le mont Tai les nuages fleurissent,

Je descends du ciel en ce monde, ma mission garde en mon cœur son chemin.

Les pierres des escaliers mènent au ciel, les pins flottent comme une ombre,

Les cinq sommets gardent l’orient, la culture vit à travers les âges.

Le matin la lumière touche la pierre, le vent chasse la brume et les nuages,

Une fée se tient au sommet, un grand amour règne dans ce monde.

La volonté de mille vies vit dans les mots, le cœur garde et appelle le monde,

Un chant de paix et de bien résonne, vole sur les mers et les terres.

Le mont Tai est haut, la Voie lactée est vaste,

Je descends parmi les hommes, pour toujours les protéger.

D’un seul cœur, le monde est un,

Le ciel et la terre brillent, la paix durera toujours.

La cloche résonne, la Voie lactée est mon amie,

La lumière brûle en moi, la route devant est claire et raide.

Les peuples sont unis, dans la joie ensemble,

Les étoiles et la cloche brillent, la lumière sera éternelle.

Je traverserai les étoiles, cette rencontre se réalisera,

Montagnes et rivières témoins, les années sont une lettre pareille.

Le monde entier est une famille, nous ne nous séparerons jamais,

Ensemble nous peindrons un monde radieux, pour les siècles.

Le mont Tai est haut, la Voie lactée est vaste,

Je descends parmi les hommes, pour toujours les protéger.

D’un seul cœur, le monde est un,

Le ciel et la terre brillent, la paix durera toujours.

La cloche résonne, la Voie lactée est mon amie,

La lumière brûle en moi, la route devant est claire et raide.

Les peuples sont unis, dans la joie ensemble,

Les étoiles et la cloche brillent, la lumière sera éternelle.

Une étoile tombe sur le mont Tai, un rêve fleurira dans ce monde,

Je suis toujours à tes côtés, les montagnes et les rivières apporteront la paix.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞15 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容