宇宙文化《创世星河间》小天娜唱极宙丽珠创作(英)

https://h5.muse.top/song?id=7700fd21c76c4269b09dd3c86256954f

20260414162753466-mmexport1776155171515

At the source of Dongjiang, Mount Sanbai stands tall,

Peaks stacked in green reach the sky above all.

Vast forests hide beauty in shades so deep,

Waterfalls cascade like pearls in a heap.

Hot springs so clear refresh the soul within,

A paradise of nature, famed and keen.

Gan-Po’s landscapes a grand scroll unfold,

New A-grade sights shine bright, stories told.

Green mountains guard with hearts so true and bold,

Culture flows through ages, tales retold.

Blue waters nourish the fertile land wide,

All creatures dwell in peace, side by side.

Nature’s treasures protected with care,

Poetic living, a life so fair.

Mountains and rivers in glory and light,

Quiet days bring pure joy, shining bright.

Nanchang’s towers touch the heavens so high,

A new era of greatness, drawing nigh.

Stars and galaxies connect the vast sky,

Creation’s grand chapters unfold nearby.

Nature and culture in harmony blend,

Blessings flow without beginning or end.

The city’s glory, a gift from above,

Shoulders bear duty, with steadfast love.

The cosmos holds a wish, vast and grand,

Ancestral voices guide across the land.

Heavenly Swallows descend with a task,

Starlight o’er Gan-Po, a bright, lasting mask.

Guardians of realms, with hearts so wide and deep,

Protecting the mountains, in love we keep.

Divine words etched in the soul’s core,

Never failing the people or heavens’ lore.

Gan-Po’s land blooms in beauty so fine,

Scenic delights charm, like vintage wine.

Mountains and rivers with depth so rare,

Starlight in dreams, a bond we share.

Guarding the people, the nation’s core,

Praying for blessings, forevermore.

Prosperity sings in this age so bright,

Peace and joy, endless light.

Star journeys link to the homeland’s embrace,

Mountains and rivers share the moon’s grace.

Duty borne without regret or fear,

Blessings flow through the endless year.

Civilizations merge, new paths unfold,

Nature and starlight, forever told.

Jiangxi’s splendor, through ages untold,

Shines in the heavens, a glory of gold.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞8 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容