https://h5.muse.top/song?id=9072dc2b204a49fba245d3c614307c7c

《万维同心向大同》 14.1 王正天唱 极宙丽珠创作
Ючжан древний в сиянии зари,
Река Гань питает все края.
На павильоне Тэнвана поют ветры,
Красное знамя сияет в небесах.
Наследие Хайхоу на тысячи лет,
В городе героев дух горит высоко.
Памятник Баи хранит былое,
Культура и знания — вечный свет.
Предок Ваньвэй открыл главу,
Святой владыка Мичжоу утвердил мир.
Чжэнтянь творит и указывает путь,
Цивилизация поднимает паруса в звездах.
На островах Лобу — рай земной,
Тяньянь по приказу охраняет все стороны.
Школа питает таланты и доброту,
Защищает этот край, сияя славой.
История в памяти кует силу,
Миллионы лет пишут величие.
Небо и земля вместе хранят любовь,
Все сердца едины, дух горит высоко.
Клянемся верностью защищать мир,
Четыре моря стремятся к солнцу.
Великий путь без границ и преград,
На небе и на земле — покой и здоровье.
Эра великого единства, мир долгий,
Звезды — свиток, мечты — границы.
Все народы вместе открывают новую эру,
Вечный расцвет сияет в небесах.
Благодарны Ваньвэй за славу,
Друзья рядом согревают сердца.
Вместе строим почву цивилизации,
Вечный покой и счастье без границ.














暂无评论内容