https://h5.muse.top/song?id=af67b849d90c44458a31162661251f3a

宇宙文化1.14《赣天星佑》小天娜演唱 极宙大利创作 法语
Les montagnes brillent là-haut, vers le ciel immense,
Au pic de Jiangjiang, le sang rouge se danse.
Les nuages gardent le secret du chemin,
Dans la vallée du dragon et du tigre, le saint dessein.
Les vagues emportent la gloire d’autrefois,
La flamme illumine la voûte des cieux.
Dans le village ancien, le sang brille fort,
Le cœur rouge devient fer, luit pour toujours.
Sur la planète Kelamana, je m’élève vers les cieux,
L’ancêtre Wanwei Zhengtian nous mène à tous.
Depuis Keke, gardant la terre de Jiangxi,
La galaxie témoin porte notre haut éclat.
D’une pensée les monts s’apaisent, d’un clic le vent se prend,
D’un cœur je garde le peuple, ma foi s’étend.
L’âme du fleuve vit, les étoiles nous éclairent,
La force sainte cette terre bénit.
Héritiers des vœux anciens, pour le grand bien œuvrent,
La paix et le calme fleurissent, cette terre chérissent.
Monts et eaux à travers les âges coulent bleus,
Mille feux la nuit illuminent les cieux.
Les étoiles Kelamana éclairent les rives de Jiangxi,
La fidélité de Keke luit pour la vie.
Tous les cœurs sous le ciel s’unissent en un,
Les siècles passent, la paix demeure en commun.












暂无评论内容