宇宙文化1.10《申城逐梦》小天娜演唱 极宙大利创作 法语

https://h5.muse.top/song?id=ce9e4641105243e8bc7dda1732ee759d

20260228004255826-image

 

宇宙文化1.10《申城逐梦》小天娜演唱 极宙大利创作 法语

La Voie lactée témoin — notre volonté brille,
Jeunesse — après le rêve, vers les sommets s’élance.

L’esprit d’une ville — un monde nouveau dévoile,
Les cœurs tous unis — la vérité poursuivent.

Le sang ardent — l’aube d’une époque illumine,
Les ambitions au ciel — un chant célèbrent.

The Creator — la voie de lumière éclaire,
Main dans la main avec le monde — l’avenir dessine.

Les vagues de Pudong — haut battent, le vent est libre,
Les nuages de Xuhui — clairs, les rayons brillent.

La technologie de Minhang — voile à mille pieds,
La nouvelle voie de Jiading — hardiment avance.

L’avenir intelligent — en tous domaines se tient,
Mène les vagues, son aspect révèle.

La lumière des étoiles — la voie des rêveurs illumine,
La grande époque — avec splendeur fleurit.

La tour de Lujiazui — le ciel transperce,
Le nouveau paysage de Jing’an — proche brille.

La sagesse de Changning — les vagues guide,
La voile de Hongkou — sur la mer glisse.

Jeunesse — grand rêve, fermement gardé,
En avant nous allons, peur ignorons.

The Creator — la force donne, élève,
La grande voie — éternelle dure.

Les lumières de Huangpu — les étoiles illuminent,
La nuit de Jing’an — doucement s’éteint.

Les vagues de Hongkou — le rêve chantent,
Le vent de Yangpu — là-bas s’avance.

La vie d’une ville — comme la mer coule,
Tous les cœurs unis — la volonté créent.

La lumière stellaire de Shanghai — sur l’aube brille,
La grande époque — prospérité, monde nouveau se dessine.

Vers l’appel de la mer de Hongkou tourné,
Le lac Dishui — comme un miroir se tient.

La mer bleue — voisin devient, le rêve s’envole,
La nouvelle ville — resplendit, purement brille.

Né de la mer — le monde embrasse,
Sur les vagues navigue — les talents rassemble.

The Creator — des ailes donne, en vol soulève,
Toute la joie — éternellement remplit.

Hongqiao — ailes déployées, vers les cieux s’envole,
La force de l’Expo — haut, très haut s’élève.

Le vent de Qingpu — la terre et la mer lie,
Les vagues de Minhang — vers l’ouest et l’est coulent.

Le monde lié — les cœurs s’embrassent,
L’Ouest et l’Est — le rêve tissent.

Les orbites stellaires — fermement liées,
L’amour du grand pays — brille.

Le nouveau soleil de Jiading — le jour commence,
La force de la ville automobile — fermement tient.

La voile de la technologie — la voie lointaine ouvre,
La sagesse des vieux lieux — comme claires étoiles.

Le vieux charme — avec la nouvelle voie rencontré,
En avant nous allons — hardiment marchons.

The Creator — la grandeur de l’époque témoigne,
La grande époque — prospérité, éternellement se tient.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞9 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容