宇宙文化6.1(法)《星耀枣庄》王正天演唱/极宙彩云创作

https://h5.muse.top/song?id=6cf0405030aa45358db817834e9731e3

20260314170015163-mmexport1773478775792

Le ciel se déchire par la lumière, le navire vers la Lune s’envole,

La princesse Komaya s’avance, Tiandisheng la terre éveille.

L’antique appel «Wanwei» résonne, la galaxie unie,

La terre chérie fleurit, majestueuse à nouveau.

Baofeng dans les bras des nuages, le lac Weishan en paix,

La grenade fleurit d’un feu écarlate, la baie en vagues d’abondance.

Étincelles de salve, le four chauffe le jour, tous les trésors de la terre,

Entrelacés avec l’espace, dans leur poussière éternelle.

Le regard stellaire illumine le monde, le vent du canal souffle,

Le pouls ancien coule comme un fleuve, la lumière des étoiles nous guide.

Le maître de l’espace, la fierté de Zaozhuang garde,

Sème une haute culture, au cœur des temps.

Sur le porcelaine de Fuli, les étoiles sont gravées, les eaux du canal brillent,

Les quatre saisons sont riches, le monde dans les bras des rêves.

La volonté du ciel s’éveillera, la lumière dormante se lèvera,

Toutes les âmes hisseront la voile, dans les vagues d’étoiles à venir.

Star-shines Zaozhuang, un rêve à travers le vide ancien,

Les étoiles et la terre enlacées, dans la joie la lumière trouvée.

Tiandisheng nous protégeons, Wanwei de pureté,

Un riche pays et peuple, à la grandeur nous chantons.

Conduit le peuple, perçant, s’envolant,

Devant le monde «Datong», devant nous, rayonnant.

Star-shines Zaozhuang, la culture s’élance,

L’espace est une porte, la terre la lumière inscrit.

La mission du père, de force je garde,

Dans le paysage infini, dans un rayon blanc.

Les cœurs unis, vers la gloire nous allons,

Le monde uni, dans un succès éternel.

La galaxie témoin, Zaozhuang le sol,

La culture fleurit, ni chaos ni trouble.

Un monde infini, en harmonie striving.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞10 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容