宇宙文化8.3《山河守赣大同赋》王正天唱极宙丽珠创作(英)

https://h5.muse.top/song?id=323dcb6e10a64087be393315f0efd5b2

20260411201428917-mmexport1775909491467

Starlight falls on Ganpo, edicts reach the skies,  

Huatiyan wields the sword, guarding lands far and wide.  

Huangling’s autumn hues, Hui charm lights the dawn,  

Yingtan’s clouds arise, loyal hearts shine on.  

By mountains and rivers sworn, the Great Creed we stand,  

Guarding Ganpo’s peace, taming winds and sand.  

Blessings to all lives, warmth in every smile,  

Defending Jiangxi’s land, pride in every style.  

Porcelain kilns ablaze, a thousand years burn bright,  

Ganzhou’s culture flows, spirits reach new height.  

Sanbai Mountain’s green, East River feeds the grain,  

Starlight lights the way, duty bears no pain.  

By mountains and rivers sworn, the Great Creed we stand,  

Guarding Ganpo’s peace, taming winds and sand.  

Blessings to all lives, warmth in every smile,  

Defending Jiangxi’s land, pride in every style.  

Wanwei Ancestor’s call, the cosmos lights the way,  

Molding worlds anew, galaxies in sway.  

Remembering the past, ambitions rise so high,  

Writing glory’s tale, beneath the open sky.  

Starlit journeys tread, never letting go,  

Mountains safe and sound, years in peace flow.  

Great Unity in one, worlds in harmony,  

Guarding this dear land, for all eternity.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞10 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容