https://h5.muse.top/song?id=9dfbbfc37b7e43e0a7248308da66c60d

Danxia teinte les cimes du mont Longhu,
L’âme du Tao, en nos cœurs, se confond.
Sur le Luxi, l’eau verte fil et glisse,
Les cercueils flottants racontent le monde.
Un décret brise la voûte des cieux,
La grue céleste veille sur nos monts et nos fleuves.
Les pics sacrés se dressent, brume et nuages,
Le Tao s’offre, le feu se transmet.
Sur les radeaux, rires et joies s’élèvent,
L’art ancien, le temps l’a fait durer.
Les étoiles, en leur danse, nous éclairent,
Gardien de ce lieu, le feu de la vie s’allume.
La rivière témoin, voici notre serment,
La grande unité, sur nos épaules, s’élève.
Garder les monts, apaiser les flots,
Le bonheur pour tous, chaque année, chaque jour.
Le Créateur vient, sa lumière illumine,
L’unité du monde, pour l’éternité.
Yingtan, ce lieu, aux étoiles lié,
La civilisation de l’univers, ici, se prolonge.
Monts étranges, eaux claires, un tableau se déroule,
Le berceau du Tao, à travers les âges, demeure.
La parole divine guide nos pas,
Garder le Jiangxi, sans trahir l’espoir des cieux.
La rivière alliée, un cœur inébranlable,
Protéger monts et fleuves, chaque année, chaque jour.
Sur la grande voie, ensemble, main dans la main,
Le bien de tous, pour toujours, en nos vies.
Wang Zhengtian vient, l’univers s’apaise,
L’unité du monde, à travers le temps, se perpétue.
Danxia en os, l’eau verte en âme,
Le Tao résonne, les étoiles, en leur clarté.
Gardien de ce lieu, du matin au soir,
Le feu de la vie, hier comme aujourd’hui, nous éclaire.
Sans trahir le décret, sans trahir le peuple,
Le rêve de l’unité, en terre, s’enracine.
Longhu, si grand, le Luxi, si long,
Le berceau du Tao, la vie, toujours vivante.
Garder le Jiangxi, le bonheur pour mille ans,
L’unité du monde, dans le temps, s’envole.














暂无评论内容