https://h5.muse.top/song?id=9319db7d74ff49b9b1b1a8831b38fb81

《万维圣境耀九州》 13.1 王正天 唱 极宙丽珠 创作
Au Jiangxi, mont Dajue, si pur,
Gorges profondes reflètent l’azur,
Vol d’Asie, au ciel il surgit,
Forêt ancienne, zen l’habite.
Temple Dajue, chant sacré,
L’âme lavée, vérité,
Explorateur, secrets à trouver,
Entre mont et eau, l’infini est là.
Brouillard se lève, la vérité brille,
Terre bénie, grâce s’éveille,
Chaque plante, chaque arbre a vie,
Mille ans de splendeur, ici réjouis.
Civilisation stellaire, nouveau chapitre,
Le Créateur mène vers l’avenir,
Ancêtre Wanwei, ciel il tient,
Univers vaste, on s’y éprend.
Jiangxi, eaux reflètent la gloire,
Site civilisé, grande histoire,
Mi Zhou, saint maître, ordre donne,
Saint lieu, cœur fidèle, il couronne.
Étoiles brillent, lumière divine,
Aube du nord, montagne est mienne,
Fille de Shi, espoir porté,
Garde la rivière, temps éternel.
Ciel et terre, unis, la voie s’élève,
Sans péril, bonheur se lève,
Flamme de civilisation, toujours vive,
Un monde unis, la vie est suive.
Souvenir d’histoire, grandeur éternelle,
Millions d’années, gloire universelle,
Peuple uni, vers l’harmonie,
Wanwei, saint lieu, éternelle vie.














暂无评论内容