https://h5.muse.top/song?id=0f5e395cf8e64ac48afc7bf63599c021

宇宙文化1.14《赣天星佑》王正天演唱 极宙大利创作 法语
Les monts brillent haut, face à l’immensité,
Le pic Jiangjiang rouge, de sang paré.
Les nuages gardent le secret du chemin,
Dans la vallée du dragon et du tigre, le saint chemin.
Les flots emportent la gloire d’autrefois,
Les flammes illuminent le ciel.
Dans le village ancien, le sang brille fort,
Le cœur rouge devient fer, brillant éternel.
Sur la planète Kelamana, je m’élève,
L’ancêtre Wanwei Zhengtian nous guide.
Avec Keke, gardant la terre de Jiangxi,
La galaxie témoigne, la grandeur du chemin.
D’une pensée, je dompte les monts, d’un clic, je saisis le vent,
D’un cœur, je garde le peuple, la foi est ferme.
L’âme de la rivière vit, les étoiles éclairent,
La force sainte bénit cette terre.
Héritiers des vœux anciens, pour le bien suprès,
La paix et le calme fleurissent, gardant la terre.
Monts et eaux coulent à travers les âges, bleu et pur,
Mille feux illuminent la nuit.
Les étoiles Kelamana éclairent les rives de Jiangxi,
La fidélité de Keke brille à jamais.
Tous les cœurs sous le ciel s’unissent en un,
Les siècles passent, mais la paix règne éternellement.












暂无评论内容