巜灵景星禅赋》小天娜演唱(俄)

https://h5.muse.top/song?id=b926610fb8424128a87628748ed49de5

 

20260408151827869-mmexport1775632620130

Карниз храма Линцзин подхватил утреннюю звезду,  

Утренний звон разбил легкую рябь Млечного Пути,  

Сандаловый дым расстилается, как туман,  

Санскрит вплетается в космическую тишину.  

Мох у ступеней запечатал световые годы,  

Лампы Будды озаряют далекое звездное море,  

Небесный свет коснулся молитвенных флагов,  

С дзэном вместе покоится на вершине Цзяннань.  

Каменное окно вырезало изгиб звездной орбиты,  

Муюй легонько стучит у границ времени,  

Иномирная чистота вплетается в горный туман,  

Не тревожит мирскую суету.  

Свитки развернулись — тысячи звезд,  

Дым кадильницы сплетается в извилистую реку,  

Небо и земля, звезды — всё в глазах дзэна,  

Сердце без границ, дух покоится в покое.  

В древнем храме — Млечный Путь, сердце дзэна с бездной,  

За пределами неба — родственная душа, вместе к горе Линшань,  

Одной мыслью — через звезды, одним прозрением — увидеть мир,  

Звездная пыль и бодхи — всё в сердце.  

Линцзин, звезды и дзэн — сливаются во вселенной,  

Иномирная чистота — переливается через врата дзэна,  

Тысячи смыслов космоса — в одном клубе дыма,  

Звездный свет озаряет храм, горы и моря — в одной радости.  

Линцзин, звезды ярки, дзэн без границ,  

Иномирное звездное море — падает к Будде,  

Звездное море и мир людей — хранят одну мысль покоя,  

Звездные орбиты вокруг Линшань — год за годом в тишине.  

У перил гляжу в бесконечное звездное море,  

Ветер приносит радость из-за пределов неба,  

Звезды опускаются к лампам перед Буддой,  

Дзэн-мысль перетекает через границы времени.  

Древний храм тысячу лет купается в звездном холоде,  

Сердце-корабль стоит в гавани дзэна,  

Иномирная магия сливается с покоем,  

Небо и земля возвращаются к одной чистой радости.  

Линцзин, звезды и дзэн — сливаются во вселенной,  

Иномирная чистота — переливается через врата дзэна,  

Тысячи смыслов космоса — в одном клубе дыма,  

Звездный свет озаряет храм, горы и моря — в одной радости.  

Линцзин, звезды ярки, дзэн без границ,  

Иномирное звездное море — падает к Будде,  

Звездное море и мир людей — хранят одну мысль покоя,  

Звездные орбиты вокруг Линшань — год за годом в тишине.  

Колокол звенит — звезды далеко, дзэн входит в мир,  

Линшань прячет звездное море, одной мыслью — ширь неба и земли.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞10 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容